večné siete, hombre
Chlapec s dvoma nožmi
Si cez net objednal kaktus
Plánuje sa stať meskalínovým kráĺom východného Slovenska
A splatiť tak svoje dlhy
Myslím na vlečné siete v Pacifiku
Je to dobrá stratégia
keď začnem hovoriť
Nezniem ako moja matka
Blahosklonnosť vyjadrím
Sofistikovanejšie
A to je tá najväčšia
hrôza
Komentáře
(Nemáme oprávnění zveřejnit znění tohoto komentáře.) |
y ysslandia (pismak.cz)
Před 6 lety (Nemáme oprávnění zveřejnit znění tohoto komentáře.) |
y ysslandia (pismak.cz)
Před 6 lety (Nemáme oprávnění zveřejnit znění tohoto komentáře.) |
môj názor - stupňovanie slovesa - matka vyjadrila sofistikovane, dcéra sofistikovanejšie, pre autorku je zrejme dôležitý ten druhý stupeň, rozumiem tomu takto |
Já jen jako neSlovák dotaz k ysslandii i autorce. Mi slovo ...Sofistikovanejšie... zní naopak přiléhavěji. Cítím ho jako jasné konstatování, že mé vyjádření je bez diskusí, prostě nepochybuji, zatímco sofistikovane mi zní spíše jako příslib, že se vyjádřím bez pochybností. Rád bych si na této jistě podružnosti ověřil můj "nezpochybnitelný" cit pro cizí jazyky. Jinak jen a jen chválím, jemná, až nevinná poetika jazykem chlapce ...Myslím na vlečné siete v Pacifiku... v zrcadlovém odraze s dobrodružnýi představami. Začíná to dvěma noži, pokračuje kriminální strategií, aby to skončilo půvabným, roztomilým chlapeckým projevem. Radost číst. |
Díkky, mé milé bývalé krajanky, nyní to vidím ještě zřetelěji, ten 2. stupeň zní naléhavěji, jsem rád, že vám stále rozumím. |
Před 6 lety